martes, 15 de septiembre de 2009

Fade in. Estoy encerrada adentro de una casa con jardín. Por la ventana solamente se ve un montón de pasto y otra casa, pero parece abandonada. Sé que una pareja con una hija de aproximadamente 9 o 10 años me tiene prisionera (because of the Jaycee Lee Dugard’s article I read a couple of days ago?). El hombre sale y me deja encerrada adentro de un cuarto. Cuando escucho que el auto arranca, me asomo por la ventana y veo a una señora entrando a la casa de al lado. Le grito en inglés. (Why? ¿Porque me dormí con los auriculares puestos mientras escuchaba The Other Boleyn Girl, en versión original?).
A la vecina que, al principio me mira sin responder:
-Hello…Hi, Hello!! I’m trapped here…I’m a prisoner…I’ve been kidnapped…by your neighbour..??
La vecina, al principio, sigue mirando sin decir nada y finalmente contesta:
-I know.
-What??! What do you mean you know?! Why didn’t you call the police then?
-Well…Because, you know…I don’t really want to be in trouble…
La vecina sigue caminando y entra a la casa de al lado. Sigo gritando desde la ventana:
-What???! No…please, you have to help me!!!!
En ese momento aparece Stéph. caminando por el jardín. Lo veo y empiezo a gritarle:
-Stéph! Here! I’m here! I’ve been kidnapped. Please, would you help me…??
Stéph me mira y me dice, en francés (why???!!) y con cara de quien no quiere ser molestado:
-Ah non, non...Je ne veux pas avoir de problèmes, moi…
Por alguna razón, no me sorprende en absoluto que Stéph no quiera involucrarse y ayudarme pero es mi único recurso para salir del lugar así que sigo insistiendo:
-Please, please, please…Don’ go away...Help me out here!
Stéph mira con cara de resignación y, finalmente, entra al lugar en donde estoy; sube la escalera y aparece en el cuarto. Mete la mano en uno de sus bolsillos, saca un teléfono celular y me lo da. En ese momento escucho el ruido del auto de la pareja que me tiene prisionera. El auto estaciona y el hombre, que iba manejando sale del auto y, desde el jardín, me grita:
-Everything all right, sweetheart???!
Desesperada, tapo a S. con una frazada y le digo “don’t move” (ahora, despierta, no entiendo por qué le sigo hablando en inglés cuando él me contesta en francés; durante el sueño, el tema de la mezcla incoherente de idiomas no me sorprendía en lo más mínimo).
El tipo repite: “Sweetheart, everything all right??!” Me asomo por la ventana y le contesto: “I’m…I'm fine…”
El hombre vuelve a subir al auto, arranca y se vuelve a ir.
(Me olvido de S que queda, supuestamente, debajo de la frazada). Bajo las escaleras corriendo, abro a la puerta, salgo y entro en la casa de al lado; la mujer que se había negado a ayudarme está en la cocina cortando verduras como para hacer una ensalada. Sé que el tipo puede volver en cualquier momento y que la única manera de salir de ahí es con su ayuda. Le digo:
-So…Did you call the police..??
Tranquila, deja de cocinar, levanta la vista, me mira y me contesta:
-Nope…not yet. Here, take my telephone. You have to dial number 91…
La miro sorprendida y agarro el teléfono:
-Go ahead…91…Number 91…
Fade out.